16:52 

Inpu
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей
Собственно, я не знаю, как делается деанон, но вот он, макси, который я переводила на прошедшей ФБ. И я до сих пор нигде никого не поблагодарила, но на самом деле перевод самых сложных для меня частей текста принадлежит Иллион, а за грандиозный бетинг нужно сказать спасибо Duches и Серпента. А еще с переводом поставивших меня в тупик предложений мне помогала Настя) Ну и вообще, без этой ФБ со всякими сроками и дедлайнами, я бы вообще этот перевод не закончила. Начинала я его год назад, но большую часть сделала за месяц. Больше я такие огромные тексты переводить, наверное, не буду)) Но позитивный опыт я определенно получила))

По ссылке только первая часть. Остальное в комментах в сообществе ФБ. Или можно скачать текст целиком по ссылкам в начале.


17.08.2016 в 15:18
Пишет fandom U.N.C.L.E. 2016:

fandom U.N.C.L.E. 2016 // lvl. 3: ББ-квест, макси-текст "Феникс"


URL записи

@темы: фильмы, сериалы, обзоры, The man from UNCLE

URL
Комментарии
2016-11-03 в 18:15 

mrK
"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы. "Для салата нужны мор кровь и огурцы." (с) ГП
Как хочешь, так и оформляешь ))) И приятно было видеть там олдскульный текст :inlove:, а то подумал, что снова обломают. Ещё не читал, но уже в загашнике :inlove::inlove::inlove:

2016-11-03 в 19:37 

Лимбо
неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
Молодцы все, но переводчик вообще просто нереальный молодец! Такой текстище!

2016-11-03 в 22:38 

Inpu
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей
mrK, если что, заранее большие извинения за кривой перевод ))) Особенно в начале там всё плохо. Не обращай внимания)

Лимбо, когда я начинала переводить, я не осознавала. какого размера текст. Так бы ни в жизни, конечно))

URL
2016-11-04 в 13:48 

mrK
"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы. "Для салата нужны мор кровь и огурцы." (с) ГП
Inpu, не прибедняйся, я знаю, что всё отлично :)

2016-11-04 в 16:29 

Inpu
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей
mrK, ну, я предупредила))

URL
2016-11-05 в 18:12 

Inpu, я уже некоторое время знаю, что перевод Ваш, но ждала официального деанона. Чтобы ещё раз сказать спасибо за то, что Вы сделали достоянием всех такую шикарную вещь, к тому же по олдскулу.
читать дальше

2016-11-05 в 18:13 

Inpu
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей
Tivisa, спасибо))
Вы бы видели этот текст до того, как с ним поработали беты) Это был просто кошмар)

URL
2016-11-05 в 18:29 

Inpu, Бога ради! Я видела оригинал Феникса. читать дальше

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник Inpu

главная